Встреча с югорской поэтессой Аллой Иштимировой-Посоховой, состоявшаяся в Центре туризма и отдыха «Парус» оставила очень теплые воспоминания у участников клуба самодеятельных авторов «Голоса друзей» и читателей Пойковской поселенческой библиотеки «Наследие».
Уже не первый год Комитет по делам народов Севера охраны окружающей среды и водных ресурсов и благотворительный фонд Владимира Семенова «Благодарность» организуют для жителей Нефтеюганского района такие замечательные литературные события. Большое спасибо им за это.
Алла Романовна Иштимирова-Посохова – представитель коренных народов Югры, актриса драмы, библиотекарь, писатель и поэт. Член литературного объединения «Югорские ваганты», Союза театральных деятелей Российской Федерации, Союза писателей России. С 2017 года возглавляет отдел краеведения Научно-библиотечного центра в г. Ханты-Мансийске.
В своём творчестве объединяет культурное наследие предков, семейные традиции и современную городскую культуру. «Не пишу стихотворений к определенным датам. Вдохновение для написания приходит обычно неожиданно, когда мысли и образы вырываются на поверхность без особых усилий» - ответила на вопрос читателей автор.
Писательница родом из Салехарда, начала свой творческий путь ещё в студенческие годы. Детство прошло на Оби в с. Полноват Березовского (ныне Белоярского) района. Большое влияние на воспитание оказали дедушка Павел Тарасович Костин, потомок мансийского рода, и бабушка Ольга Ильинична Миляхова, потомок хантыйского рода.
На встрече она презентовала поэтические издания, читала стихи. Все ее книги - победители различных всероссийских и международных конкурсов, а также регионального конкурса «Югорская книга». В сборники вошли поэтические размышления о любви к семье, родному краю, миру природы, о месте человека во Вселенной.
«Загляну в свою ладонь» необычная книга. Сборник одного стихотворения c переводами на 16 финно-угорских языков (2019).
«Я – Луна. Я – Солнце» (2019) – книга-перевёртыш, которая состоит из двух схожих частей, графически оформленных как «день» и «ночь». В стихах автор исследует общество, традиции и отношения с родителями, где одна часть книги посвящена матери, а другая – отцу, что символизируется луной и солнцем.
«В языках огня» - сборник стихотворений с переводом на 22 уральских языка (2021). В нем представлены более 30 стихотворений Аллы Романовны, каждое из которых сопровождается двумя переводами на языки финно-угорских и самодийских народов.
На встрече, местные поэты поделились своими произведениями, на которые их вдохновила красота югорской земли.
Приглашаем вас, дорогие читатели, окунуться в мир югорской книги в нашей библиотеке.
Любовь Ефименко, заведующая
